¿Cómo escribir un curriculum vitae en inglés?


Querido lector: si estás pensando en irte a trabajar al extranjero, un aspecto que no debes descuidar es cómo se prepara un buen curriculum en inglés y una carta de presentación. El currículo es lo primero que tus contratadores van a ver de ti antes de cualquier entrevista. Si se dan cuenta de que no sabes expresarte bien en su idioma, seguramente no te tomarán en consideración.

Hoy empezaré con los pasos que debes seguir para hacer un currículo en inglés paso a paso. Como ya sabes, debería constar de 1 o 2 páginas como mucho y venir impreso en papel de calidad. Espero poder ayudarte si tu mente abriga la idea de ir a trabajar a Inglaterra o a alguna otra ciudad de habla inglesa.

1. Tus datos personales (Personal details)


Al principio de tu currículo debes indicar, por supuesto, tu nombre, bajo la siguiente fórmula: "Curriculum of...", o simplemente curriculum vitae y debajo tu nombre y apellidos, vamos, como en el español.

Después, incluye tus datos personales bajo el epígrafe "personal details": date of birth (la fecha de nacimiento debe ir correctamente en inglés), nationality (debes ser sincero e indicar que eres español), address (tu dirección en Inglaterra o donde sea), mobile number (un teléfono inglés al que te puedan llamar).

2. Tu objetivo (Objectives)


¿A qué puesto aspiras? Más vale que no imprimas currículos genéricos, ya que hay más probabilidad de que vayan a la basura. El apartado de "objectives" o "personal statement" está dedicado a indicar en dos o tres líneas por qué aspiras a ese trabajo. Existen numerosos ejemplos de personal statement para infinidad de puestos de trabajo.

3. Formación (Education and Qualifications)


Escribe con guiones o puntos toda tu formación (titulaciones, cursos, etc.), indicando la universidad en la que estudiaste. Algo que también gusta mucho en Inglaterra es saber tus calificaciones: no es lo mismo un "first class with honours" que un "second class with lower division".

Mucho ojo: si vas a trabajar en hostelería, al dueño no le interesa saber que tienes un Máster y puede resultarte perjudicial. Incluye formación más modesta, como educación secundaria (General Certificate of Secondary Education), cursos que hayas hecho, etc.

4. Experiencia laboral (Work experience)


Indica los puestos de trabajo que has desempeñado y estén relacionados con el trabajo que buscas, indicando el tiempo que estuviste y dónde (también la ciudad y el país). Por ejemplo:
2008-2010 - Waiter - "Restaurante La Traviata".
2007-2008 - Public Relations - Hard Rock Café.
July 2006 - 2007 - Au pair in Dublin, Ireland.
Si ves que te puedes extender, con que pongas dos o tres puestos de trabajo y una descripción de las actividades que hiciste debajo de cada uno es suficiente. Hazlo como si fuera el menú de un restaurante, por puntos: aquí tienes más ejemplos.

5. Idiomas (Languages Skills)


Indica que eres "Spanish native speaker" y destaca tus conocimientos de inglés, si tienes algún título como el First Certificate o similares. Pon los conocimientos que tengas de otros idiomas (francés, italiano, alemán), aunque sea un nivel básico. Eso sí, no digas que conoces un idioma y luego no sepas hablarlo cuando te llamen para la entrevista.

6. Más información (Other information)


Puedes incluir también otros datos como carné de conducir ("Driver Licence") o, si el puesto lo requiere, conocimientos básicos de informática ("Computer Skills").

También es muy importante que pongas un apartado de referencias ("references"), aunque sean las de España. Incluye nombre de empleadores, lugar de trabajo y datos de contacto (e-mail, teléfono).

Espero haberte ayudado a redactar tu currículo para ir a trabajar al extranjero. Pero recuerda, este sólo es el primer paso para buscar trabajo fuera. ¿Qué más cosas crees que hacen falta poner para tener un buen currículo en inglés? Deja tu comentario para ayudar a otros lectores a preparar su currículo.