Por qué un nivel de inglés de instituto no es lo mismo que saber hablar inglés

Cuando salimos del instituto, si no hemos tenido suerte y nos ha tocado un sitio donde no se enseña bien el inglés, nuestro nivel de conocimientos está en general muy limitado. A veces aprendemos mucho más vocabulario con las canciones o los videojuegos. Si hemos llegado al bachillerato, teóricamente nos dejan entrar directamente a la escuela de idiomas con un nivel B1. Ahora al acabar la universidad tienes que tener como mínimo un nivel B2 (el equivalente al First Certificate), que no es imposible, pero tampoco es fácil si tampoco éramos de los que sacaban buenas notas.

Hay un problema con la enseñanza del inglés en los institutos; no lo decimos por meternos con los profesores, que los hay muy buenos y algunos verdaderamente heroicos. Tampoco con los alumnos. Pero todo el mundo, parece estar de acuerdo en que no salimos con un nivel suficiente, incluso los que aprueban. En realidad, lo que sucede es que el inglés no forma parte de la vida cotidiana; por lo tanto, nuestros conocimientos se quedan limitados a cuatro reglas gramaticales y vocabulario muy general.

El inglés del instituto y el inglés cotidiano

Afortunadamente el inglés está cada día más presente en nuestras vidas gracias a Internet, las nuevas tecnologías, la música y la difusión de recursos online. Pero, ay, siempre hay un pero. Y es el método de enseñanza, que fomenta el miedo a hablar en inglés. No es que no haya que evaluar los conocimientos; hay que ser exigentes, sí, para que las personas se esfuercen.

Pero hay que insistir más en que el inglés esté presente en la vida cotidiana. Porque es ahí donde se cultiva la afición al inglés y no en el instituto. Hace falta innovar para que los alumnos vean que las clases son divertidas, que la lengua de Shakespeare es un idioma vivo, y bonito, y que les va a servir realmente en la vida diaria.

Los niños, y en general los seres humanos, aprendemos por imitación. Cuando somos adolescentes, ya hemos criado algunos hábitos y estamos tomando otros nuevos. Empezamos a descubrir nuestras aficiones y nos encuentramos con que nuestros cantantes favoritos cantan a veces en inglés, o que los videojuegos a veces vienen en inglés, y en definitiva, realidades que nos rescatan del excesivo academicismo.

Razones por las que tenemos un bajo nivel de inglés

Insisto en que no hay nada de malo en la "enseñanza metódica". Las reglas gramaticales son necesarias para expresarse en inglés. El uso del present simple, past simple, present perfect, past perfect, present y past continuous, conditional, imperative, etc. es imprescindible para hablar correctamente. Pero la realidad que nos encontramos todos los días cuando oímos a un extranjero es que no habla perfectamente. ¡Anda! Pero resulta que habla y se le entiende.

En cambio, cuando alguien sale con un nivel de inglés de instituto, a menos que haya tenido un profesor que le diera mucha caña en el listening y el speaking, si además no es muy dado a escuchar música en inglés, se encuentra con el siguiente panorama:

  • Muchos padres y familiares no hablan inglés en casa. Ellos eran de francés o no hablan idiomas. No se les ve tampoco leyendo un libro en inglés.
  • Se va creando una obsesión por ridiculizar la mala pronunciación. Se generan complejos en los estudiantes porque importa más cómo se pronuncia que cuánto tiempo se habla. ¿Consecuencia? Que tenemos miedo a hablar inglés.
  • Se dedica poco tiempo a escuchar y ver inglés fuera del ámbito educativo. Que las películas y series en televisión o en el cine estén dobladas al español también fomenta esa actitud. Tenemos el DUAL, pero basta que una persona de la familia no sepa inglés para que no se ponga.
  • El método de enseñanza está excesivamente basado en cuestiones de gramática y use of English. No se presta suficiente atención al speaking y al listening. Yo no recuerdo haber hecho en el colegio conversaciones en inglés por parejas o grupos como las 3-4 que siempre se hacen en una sesión de la EOI. Y eso que sigue pareciéndome poco.
  • No todos los profesores tienen un nivel suficiente. Esto espero que esté cambiando, pero a veces el inglés oral del profesor deja mucho que desear. Tenemos miedo, por ejemplo, a que sean nativos los que den clase

Sí, bueno, ya sé que esta imagen tan terrible parece un estereotipo, y no tiene por qué ser así en todas las casas, ni mucho menos. Pero por desgracia es así en muchos casos. Hay muchas válvulas de escape porque el inglés está casi en todas partes. Pero hay que salir a buscarlas y quitarse los complejos. Tarde o temprano, si se quiere, se aprende. Pero mejor si es temprano que tarde y ahí es donde entran a trabajar los gobiernos y las instituciones educativas. Hay que apostar por el inglés oral, sobre todo, para lo que es imprescindible conocer gente nativa con la que interactuar.

Espero que estés de acuerdo conmigo. En cualquier caso, me gustaría escuchar vuestras opiniones en los comentarios. ¿Creéis que se sale con un buen nivel de inglés de los institutos, o demasiado bajo? ¿Qué se puede hacer al respecto?