Palabras que pronunciamos mal en inglés sin darnos cuenta

Muchas veces aprendemos una palabra en inglés de verla escrita a menudo. El problema es que, como casi nunca la escuchamos, nos hemos acostumbrado a pronunciarla mal. Esto es mucho más común de lo que parece, pero aunque no es obligatorio hablar con un perfecto acento inglés (¿cuál es el acento inglés perfecto?), sí que puede crear algunos problemas para entenderse cuando hablamos con un nativo. Así que en este post vamos a analizar algunas palabras que pronunciamos mal en inglés.




Algunas palabras que pronunciamos mal en inglés y no nos damos cuenta

Te vamos a contar un secreto. Cuando pronunciamos mal en inglés una palabra, el problema viene normalmente de que no conocemos su forma fonética. Sí, eso tan feo que viene entre barras: /i:/, /I/, /u:/, /ð/ y otros sonidos por el estilo.

Por ejemplo, tú ves escrita la palabra “School” y tu tendencia es a pronunciar “escul”. Pero no se pronuncia así. La transcripción fonética correcta es /skuːl/ Por lo tanto, la “e” que ponemos al principio no es correcta. Y, en cambio, el sonido “u” no es el de una “u” española (que en la fonética se escribe /ʊ/), sino una “u” larga o alargada /u:/.

Hay otras muchas palabras que pronunciamos mal en inglés. Por ejemplo:
  • Pronunciamos igual “they” y “day”, cuando son diferentes. La primera se transcribe /ðei/ y la segunda /dei/. Y no se pronuncian igual. La primera es interdental, hay que colocar la punta de la lengua entre los dientes, como hacemos en español. Pero “day” es dental y se pronuncia colocando la punta de la lengua en los dientes de la parte de arriba.
  • No siempre pronunciamos bien las “s”. Hay varios tipos de sonidos diferentes. Por ejemplo, palabras como “set” o “son” se pronuncian con la ese española, pero no pasa lo mismo con las ese intervocálicas, como “rose”, “nose” o “busy”. Éstas suenan como el “zzzzz” de una mosca. En cambio, si es una “ss” doble, como en “lesson”, sí se pronuncia como en español.
  • Otro problema nos viene con las “sh” y las “s”. No se pronuncia igual “she” que “see”. Mientras que la primera es sonora, la segunda es una ese “sorda” e igual que en español.
  • Confundimos la “i” corta y la “i” larga. La primera se transcribe así /I/ y la segunda /i:/. Palabras como “eat” e “it” nosotros las pronunciamos igual, pero la primera es con “i” larga, mientras que la segunda es corta.
Y como éstas, hay muchas otras palabras en inglés que pronunciamos mal.

¿Cómo pronunciar bien en inglés sin estudiar fonética?

Qué difícil parece todo esto, ¿no?

Y seguramente te preguntarás: ¿y cómo hago para saber cuál es el sonido correcto cuando veo una palabra, si no sé cuál es su transcripción fonética?

¿Nos tenemos que aprender de memoria todas las transcripciones fonéticas de todas las palabras?

¡Por supuesto que no!

No es nada práctico para aprender inglés.

Porque en la conversación del día a día la transcripción fonética no te servirá de mucho.

Al final, la mejor manera de pronunciar es acostumbrarse a escuchar el inglés nativo y repetir la fórmula que utilizan. Muchos de los que han pasado un tiempo largo para aprender inglés en el extranjero vuelven con una buena pronunciación. ¡Y no han estado horas y horas estudiando aprendiéndose transcripciones fonéticas!

Con el tiempo y la práctica, tú también acabarás pronunciando de maravilla sin darte cuenta.