El uso de los conectores en francés nos ayuda a mantener una conversación fluida. La diferencia entre alguien que los utiliza y otro que no se ve claramente en nuestra manera de encadenar las frases. Lo lógico al principio es formar oraciones simples, cerradas, tipo pregunta-respuesta y se acabó lo que se daba.
Pero las conversaciones reales no son siempre así; hay que ordenar las ideas, unir unas ideas con otras, comparar dos elementos o subrayar algún punto importante. En este artículo te voy a enseñar algunos conectores o expresiones comodín que puedes utilizar para poder estructurar con lógica tus textos, así como tus intervenciones orales.
Si esta lista te ha servido, te invito a que le des a "me gusta" en Facebook. Seguramente me deje algunos cuantos conectores sin poner, pero así te invito a que me digas alguno que se te ocurra en los comentarios y lo añadiré a mi lista. ¿Qué otros conectores en francés utilizas?
Pero las conversaciones reales no son siempre así; hay que ordenar las ideas, unir unas ideas con otras, comparar dos elementos o subrayar algún punto importante. En este artículo te voy a enseñar algunos conectores o expresiones comodín que puedes utilizar para poder estructurar con lógica tus textos, así como tus intervenciones orales.
Tipos de conectores en francés
También conocidos como "mots de liason" o "marqueurs de relation", cada conector se suele utilizar al principio o al final de una frase para hilvanar una intervención oral o un ensayo escrito. Lo importante es que te quedes con la copla de que viene bien utilizar de vez en cuando estos términos para ordenar las ideas y expresarse con mayor comodidad.| Para indicar tiempo | |
| Actuellement | Actualmente |
| A l'heure actuelle | En la actualidad |
| Ensuite | Enseguida |
| Aujourd'hui | Hoy |
| Plus tard | Más tarde |
| En ce moment | En este momento |
| Maintenant | Ahora |
Para indicar afirmación
| |
| Évidemment | Evidentemente |
| Bien sûr | Por supuesto |
| En éffet | En efecto |
| Vraiment | Verdaderamente |
Conectores de causalidad
| |
| À cause de | A causa de |
| Dû a | Debido a |
| Gràce a | Gracias a |
| C'est pourqois | Es por eso |
| C'est pour cela | Por eso |
Conectores de consecuencia
| |
| Par conséquant | Por consiguiente |
| En conséquance | En consecuencia |
| Alors | Entonces |
| Donc | Por lo tanto |
| Par suite de | A consecuencia de |
Para indicar oposición o comparar
| |
| Autrement | Contrariamente |
| Malgré | A pesar de |
| Cependant | Sin embargo |
| Mais | Pero |
| Quand même | Sin embargo (oral) |
| Au contraire | Al contrario |
| Toutfois | No obstante |
| Tandis que | Mientras que |
| Même si | Aunque |
| Bien que | Aunque |
| Pourtant | Sin embargo |
Para indicar orden
| |
| D'abord | Primero |
| Tout d'abord | Ante todo |
| En prémier lieu | En primer lugar |
| En deuxième lieu | En segundo lugar |
| À la fin | Al final |
| Ensuite | Enseguida |
| Puis | Luego |
| Après | Después |
| En fin | En fin |
| Finalment | Finalmente |
Condicionalidad / Posibilidad
| |
| À suposser que | Suponiendo que |
| Tant que | Siempre que |
| À condition que | A condición de |
| À moins que | A menos que |
| Parfois | Quizás |
| Posiblement | Posiblemente |
| Peut-être | Puede ser que |
Para separar
| |
| Au ce sujet | Con respecto a |
| Au respect de | Al respecto de |
| D'une part | Por una parte |
| D'autre part | Por otra parte |
| De cette manière | De esta manera |
| Quant à | En cuanto a |
| Â propos de | A propósito de |
| D'ailleurs | Por otro lado |
Para explicar ideas
| |
| C'est à dire | Es decir |
| Ainsi | Así |
| En d'autres termes | En otros términos |
| Par example | Por ejemplo |
| En d'autres mots | En otras palabras |
Para resumir
| |
| En résumé | En resumen |
| Bref | Brevemente |
| En un mot | En una palabra |
Conectores aditivos
| |
| De plus | Además |
| En addition | En adición |
| Aussi | También |
| En outre | Además de |
| À part | Aparte |
| Également | Igualmente |
Si esta lista te ha servido, te invito a que le des a "me gusta" en Facebook. Seguramente me deje algunos cuantos conectores sin poner, pero así te invito a que me digas alguno que se te ocurra en los comentarios y lo añadiré a mi lista. ¿Qué otros conectores en francés utilizas?
