En este artículo voy a hacer un pequeño batiburrillo de expresiones en francés que se utilizan habitualmente en las conversaciones. Unas no tienen mucho que ver con otras, pero lo que caracteriza a todas es que son muy típicas y las vas a escuchar a menudo si hablas con un francés o te pasas por algún país de habla francesa.
Lo que verdaderamente distingue a un hablante de nivel intermedio de alguien que sólo chapurrea algunas palabras es empezar a utilizar expresiones típicas francesas para indicar algo, opinar de un tema o formular ideas. Con estas palabras que te pongo aquí no es que vayas a tener suficiente para mantener una conversación. También necesitas vocabulario y conocer bien la gramática. Ahora bien, a veces tendemos a hablar en plan "telegrama" o "como los indios" por nuestro miedo a meter la pata. Pero este tipo de expresiones puede resultarte muy útil para formular opiniones más o menos coherentes.
1. Il faut de / Il y a besoin de / Il manque de. Son expresiones muy utilizadas por los franceses para decir que necesitan algo, especialmente el "Il faut". Significan "Hace falta", "Hay necesidad" o "Se echa de menos". Ej: Il faut de l'eau/Il y a besoin de l'eau/Il manque de l'eau. Hace falta agua. Recuerda la pronunciación y las vocales. La "au" de "faut" se pronuncia "o" como en español y la té no se pronuncia. En "besoin", la "oi" se pronuncia como "ua". La "e" de la preposición "de" se dice como una e cerrada.
2. On + verb / On ne + verb + pas. Una expresión muy común para expresar algo de forma impersonal. Ej: "On dit que la reine est morte" (se dice que la reina ha muerto). La forma negativa se utiliza para las prohibiciones o imposibilidad de hacer algo, que ya veremos. Ejemplo: "On ne peu pas dire ça" (no se puede decir eso).
3. Quand même / Malgré tout. Una expresión que vas a escuchar a cada rato si vas a Francia. Viene a ser algo así como "De todos modos" y/o "a pesar de todo", aunque "quand même" no tiene una traducción literal y dependerá mucho de la frase. Ej: "Merci quand même". Cuando alguien pregunta algo, y le dan información, pero no tienen el producto que quiere, esta frase es la más típica (gracias de todos modos).
4. Je pense que / De mon point de vu / A mon avis. Tres expresiones válidas para formular una opinión en francés. Los significados son: "yo pienso que", "desde mi punto de vista" y "a mi juicio". La tercera parece un poco culta en español, pero en francés es muy típica y se oye a menudo en medios de comunicación.
5. Je suis d'accord / Je ne suis pas d'accord / Je suis de votre avis. Tres frases válidas para expresar tu acuerdo o desacuerdo.Se pueden hacer combinaciones introduciendo algunas palabras para darle más fuerza a la expresión. Ej: "Je suis absolument d'accord" o "Je ne suis pas du tout d'accord" ("Estoy absolutamente de acuerdo; No estoy para nada de acuerdo"). Cuidado con no confundir la expresión "pas DU tout" con "pas DE tout", con la que vendría a significar "no estoy del todo de acuerdo"
6. Tres/ Assez de / Beaucoup de / Trop de. Los franceses utilizan estas expresiones para indicar la cantidad de algo y efectuar comparaciones. Te hará falta para indicar el nivel o el grado de alguna cosa. Ej: "C'est tres important pour moi" (muy); "Il y a assez de problemes" ("Hay bastantes problema"s); "Il y a beaucoup de choses" ("Hay muchas cosas"); y "Il y a trop de gens" ("Hay demasiada gente").
7. Véritablement / Absolutement / Clairement. Adverbios muy sencillos y parecidos al español que nos ayudarán a reforzar nuestro argumento. Los significados son "verdaderamente", "absolutamente" y "clairmente". Ej: "C'est clairment imposible"; "Véritablement, Il n'y a pas de problemes importantes de sécurité dans la ville".
¿Qué otras expresiones en francés incluirías en esta lista? ¿Usas éstas en tus conversaciones?
Lo que verdaderamente distingue a un hablante de nivel intermedio de alguien que sólo chapurrea algunas palabras es empezar a utilizar expresiones típicas francesas para indicar algo, opinar de un tema o formular ideas. Con estas palabras que te pongo aquí no es que vayas a tener suficiente para mantener una conversación. También necesitas vocabulario y conocer bien la gramática. Ahora bien, a veces tendemos a hablar en plan "telegrama" o "como los indios" por nuestro miedo a meter la pata. Pero este tipo de expresiones puede resultarte muy útil para formular opiniones más o menos coherentes.
Expresiones típicas en francés para opinar
Hay muchas otras frases útiles para hablar en francés, pero todos los idiomas tienen algunos comodines para expresar lo más habitual: necesidad, imposibilidad, cantidad, opinión, acuerdo y desacuerdo. Para muchas de estas cosas, lo que necesitamos también es una lista de conectores para unir frases: aquí tienes una. Por otro lado, también te hará falta pronunciar bien en francés, ya que si no te entienden esto tampoco te va a resultar muy útil. Algunas de las expresiones más típicas son:1. Il faut de / Il y a besoin de / Il manque de. Son expresiones muy utilizadas por los franceses para decir que necesitan algo, especialmente el "Il faut". Significan "Hace falta", "Hay necesidad" o "Se echa de menos". Ej: Il faut de l'eau/Il y a besoin de l'eau/Il manque de l'eau. Hace falta agua. Recuerda la pronunciación y las vocales. La "au" de "faut" se pronuncia "o" como en español y la té no se pronuncia. En "besoin", la "oi" se pronuncia como "ua". La "e" de la preposición "de" se dice como una e cerrada.
2. On + verb / On ne + verb + pas. Una expresión muy común para expresar algo de forma impersonal. Ej: "On dit que la reine est morte" (se dice que la reina ha muerto). La forma negativa se utiliza para las prohibiciones o imposibilidad de hacer algo, que ya veremos. Ejemplo: "On ne peu pas dire ça" (no se puede decir eso).
3. Quand même / Malgré tout. Una expresión que vas a escuchar a cada rato si vas a Francia. Viene a ser algo así como "De todos modos" y/o "a pesar de todo", aunque "quand même" no tiene una traducción literal y dependerá mucho de la frase. Ej: "Merci quand même". Cuando alguien pregunta algo, y le dan información, pero no tienen el producto que quiere, esta frase es la más típica (gracias de todos modos).
4. Je pense que / De mon point de vu / A mon avis. Tres expresiones válidas para formular una opinión en francés. Los significados son: "yo pienso que", "desde mi punto de vista" y "a mi juicio". La tercera parece un poco culta en español, pero en francés es muy típica y se oye a menudo en medios de comunicación.
5. Je suis d'accord / Je ne suis pas d'accord / Je suis de votre avis. Tres frases válidas para expresar tu acuerdo o desacuerdo.Se pueden hacer combinaciones introduciendo algunas palabras para darle más fuerza a la expresión. Ej: "Je suis absolument d'accord" o "Je ne suis pas du tout d'accord" ("Estoy absolutamente de acuerdo; No estoy para nada de acuerdo"). Cuidado con no confundir la expresión "pas DU tout" con "pas DE tout", con la que vendría a significar "no estoy del todo de acuerdo"
6. Tres/ Assez de / Beaucoup de / Trop de. Los franceses utilizan estas expresiones para indicar la cantidad de algo y efectuar comparaciones. Te hará falta para indicar el nivel o el grado de alguna cosa. Ej: "C'est tres important pour moi" (muy); "Il y a assez de problemes" ("Hay bastantes problema"s); "Il y a beaucoup de choses" ("Hay muchas cosas"); y "Il y a trop de gens" ("Hay demasiada gente").
7. Véritablement / Absolutement / Clairement. Adverbios muy sencillos y parecidos al español que nos ayudarán a reforzar nuestro argumento. Los significados son "verdaderamente", "absolutamente" y "clairmente". Ej: "C'est clairment imposible"; "Véritablement, Il n'y a pas de problemes importantes de sécurité dans la ville".
¿Qué otras expresiones en francés incluirías en esta lista? ¿Usas éstas en tus conversaciones?

Comentarios
Publicar un comentario
Nos gusta mucho leer y responder a tus comentarios. Por favor, intenta comentar con tu nombre, sé respetuoso con los demás comentaristas y los autores del blog, habla del tema planteado en la entrada y evita dejar enlaces promocionales o spam. Los comentarios que no sigan esta política serán borrados.