Los 5 peores métodos del mundo para aprender un idioma

En el mundo de la enseñanza y aprendizaje de idiomas, los hay quienes lo hacen muy bien y quienes lo hacen muy mal. Y no me refiero necesariamente a las clases de idiomas, particulares o en grupo, en academias, colegios, escuelas oficiales de idiomas o institutos. También hay quien estudia un idioma de forma autodidacta, pero utiliza un método que, lejos de ayudarle, le genera vicios lingüísticos de los que tardará años en quitarse.

Muchas veces, los malos métodos nacen de la necesidad imperiosa de aprender un idioma "rápidamente" o "fácilmente" un idioma. Queriendo tomar un atajo, al final resulta que lo hacemos más difícil. Para combatir estas malas prácticas en el aprendizaje de idiomas, hemos preparado un recopilatorio de métodos de aprendizaje de idiomas que no funcionan.

1. Aprender un idioma leyendo un diccionario de principio a fin

Es un método poco motivador, pero hay quien se lo plantea. Consiste en comprarse un diccionario y empezar por la letra A, memorizando y anotando palabras, hasta llegar a la letra Z. Realmente, no conozco a nadie que lo haya conseguido, pero quizás haya alguno. Se me ocurren varias objeciones a este método:

  • No aprendes las palabras dentro de su contexto. Las palabras tienen varias acepciones. Para recordarlas, lo mejor para el cerebro es deducir su significado.
  • No aprendes los sonidos, porque aunque veas la transcripción fonética, siempre será mejor imitar el sonido de una persona nativa pronunciándola.
  • En el diccionario no vienen todas las palabras. Si es un diccionario básico, aprenderás muchas menos de las que existen. Pero además hay otros muchos términos que no vienen: los diferentes tiempos verbales, por ejemplo.
  • Es terriblemente aburrido. Vas a aprender un montón de palabras sueltas que no vas a usar en tu vida y la gente normal no utiliza. En cambio, vas a tardar mucho en llegar a las palabras importantes que empiezan por R o por W.

2. Comprarse un método de idiomas superguay por 1000 €, con CD y vídeos.

Este es el método en el que muchos, desanimados por su falta de avances en el aprendizaje de un idioma, acaban cayendo. Hay muchos profesores que venden "su método" y te aseguran que con ese método vas a aprender. Para empezar, varios problemas:

  • El método que le ha funcionado a otro no necesariamente tiene que funcionar con nosotros. Las personas somos diferentes. No hay "fórmulas mágicas" que sirvan para todo y para todo el mundo.
  • Hay demasiado "humo". Libros de texto, CD de audio, vídeos... y casi siempre todo muy bonitamente adornado con algún envoltorio guay del Paraguay. No sólo estás pagando por el curso, sino también por el coste del envoltorio y el marketing. Hay gente que vive de la desesperación ajena. Por eso es tan caro, no porque necesariamente el producto sea infalible.
  • Te dicen lo que quieres oír, pero sin garantías: que vas a lograr aprender el idioma en tantos días, o que vas a aprender "sin esfuerzo", o que vas a aprender durmiendo. Realmente, la gente que habla inglés sin ser nativo no ha aprendido de esta forma.

3. Ir a la escuela de idiomas y "ellos me arreglarán"


Otro de los métodos en los que a veces se cae. "Me pongo en manos de la escuela de idiomas y que me arreglen. Yo he pagado X dinero por un curso, luego a la fuerza acabaré aprendiendo". Realmente, esto no es suficiente por varios motivos.

  • Las escuelas de idiomas son una ayuda, un complemento, una forma de afianzar conocimientos, corregir errores y practicar. Pero los profesores no pueden hacer por ti varias horas de listening al día, por ejemplo. Ni tampoco pueden hablar por ti. Apostar todo a las 4 horas de clase a la semana en una EOI, sin ningún trabajo extra, no te ayudará tampoco a hablar fluidamente.
  • En ocasiones las escuelas de idiomas carecen de personal nativo para la enseñanza del idioma. En ese sentido, es mucho más conveniente hacer un curso de idiomas en el extranjero que en el país autóctono, donde además los hablantes nativos estarán en todo el entorno.
  • Estar de cuerpo presente no es bastante: ni hacer ejercicios, ni andar desesperado por entregar "los deberes". Al final, te olvidas del verdadero propósito de estar ahí y empiezas a pensar en "aprobar el examen" en vez de lo verdaderamente importante: aprender.

4. Aprender un idioma sólo leyendo libros

En este blog hemos hablado de que es importante leer libros en inglés para adquirir vocabulario, pero no es lo único que debemos hacer. Esto es un error varios por dos motivos muy evidentes:

  • La gente normal no habla como en los libros de Shakespeare. Leer libros te ayuda a aprender vocabulario y a estructurar tu mente, pero no debemos perder el contacto con "el idioma que se habla en la calle". La literatura utiliza muchos términos que no se usan habitualmente y muchas veces no contiene palabras coloquiales que sí son comunes.
  • Te costará aprender el lenguaje oral. Si no sabes cómo se pronuncian las palabras, irás adquiriendo pequeños vicios de pronunciación mientras lees para ti mismo.

5. Estudiar por Internet, pero sin contrastar

El autodidactismo es una gran forma de aprender idiomas. Si estás aprendiendo un idioma por tu cuenta, te aconsejo que eches un vistazo a estos recursos gratis para estudiar idiomas. No obstante, si careces de método, puede resultar un poco complicado.

  • En algunos idiomas puede resultar claramente perjudicial porque no hay un consenso. Por ejemplo, en el árabe hay diversas transcripciones al español de determinadas palabras, con lo que al final acabas aprendiendo una forma o terminación que quizás no sea la más habitual en el árabe estándar moderno, o no se pronuncia en el lenguaje oral.
  • Algunos vídeos de los que me encuentro por Internet para aprender un idioma los hacen personas con otra lengua materna, que a veces no tienen un nivel alto de ese idioma. Por ejemplo, alguien enseña español a franceses, pero él es chino y habla español con acento chino. En sí esto no es malo si estás empezando, pero para adquirir un nivel alto del idioma, mejor que te lo enseñe un nativo.
Espero que si sigues algunos de estos métodos para aprender un idioma, te plantees cambiar de método, o al menos, darle un giro a lo que estás haciendo para ver mejores resultados. Creo que lo más importante es tener clara una cosa: sin esfuerzo no se va a conseguir nada. Y después: no hay que enfocarse solo en la gramática y en el lenguaje escrito, sino darle una importancia superior al lenguaje oral, que es lo que más vamos a utilizar en la vida cotidiana y lo que más motivador va a resultar a la larga.

¿Qué método sigues tú para aprender idioma? ¿Estás siguiendo algunos de estos métodos? Cuéntame en los comentarios qué idioma estás estudiando, cuánto tiempo le dedicas y qué método sigues.