¡Súmate a nuestro club!¿Quiénes somos?
TwitterFacebookYoutubeRSS FeedEmail

¿Aburrido de hacer siempre lo mismo?

Cambia de vida. Te enseñamos una manera de pasártelo bien que te enamorará: aprenderás idiomas, conocerás gente y... te lo pasarás bomba.

Irlanda, un destino ideal para estudiar inglés

Ah, la tierra de los prados verdes, los druidas, los castillos de piedra, los acantilados, las costas, la cerveza Guiness... simplemente Irlanda.

¡Vámonos de campamento!

¿Eres amante de los deportes, te gusta la naturaleza, quieres echarte un bañito este verano y pasar un tiempo increíble con chicos y chicas de tu edad? ¡Haz click!

¿Cómo aprobar el First Certificate?

Trucos, consejos y ejemplos para que puedas superar el examen First Certificate in English de la Universidad de Cambridge...

27.3.15

3 problemas típicos al aprender inglés

El aula de inglés del colegio o instituto no siempre es el entorno más adecuado para el aprendizaje. Aunque sabemos que los profesores de inglés hacen una encomiable labor para transmitir el idioma a los niños y adolescentes, sabemos también que hay factores en contra, empezando por el mero hecho de que los chicos y chicas están en un entorno de habla española.

En otro artículo hablamos sobre los 5 peores métodos para aprender un idioma, que muchas veces nacen a raíz de querer aprender a hablar inglés rápidamente, o aprender el idioma por tu cuenta, pero cometiendo algunos errores de principiante.

En este post nos gustaría hablaros de 3 problemas típicos que hemos observado en la enseñanza del inglés y que relacionamos con algunas de las observaciones que a veces nos hacen profesores de inglés nativos con larga experiencia enseñando a extranjeros.

Memorizo, pero no utilizo

¿Cómo se dice esto en inglés? ¿Cómo se dice lo otro? El aprendizaje de memoria no es la mejor manera de aprender el idioma.

Los alumnos recuerdan lo que les han explicado quizás durante la clase, pero si no tienen en su mente asociada la expresión a una situación, preferiblemente real, en el futuro les costará improvisar. Tendrán que rebuscar en el gigantesco catálogo de su memoria, donde las cosas estarán un poco confusas.

Así que, más que memorizar sin más, lo que hay que hacer es visualizar e interpretar situaciones. Por eso el teatro es una herramienta tan útil en la enseñanza del inglés, no sólo como dinámica, sino como estrategia para ayudar a saber cuándo y cómo utilizar determinadas expresiones en inglés.

Escucho, pero no entiendo

A veces los más jóvenes tienen problemas para entender el inglés de los nativos: me hablan muy rápido, pierdo el hilo de lo que dicen, sueltan demasiadas palabras que no conozco... Están acostumbrados al "inglés enlatado" del aula, donde se suelen utilizar las mismas frases y expresiones. No hay situaciones nuevas y desafiantes. Eso influye para que luego les cueste aprender vocabulario.

En inglés hay muchas más palabras de las que utilizas habitualmente, o las que oyes en un aula. Si te cuesta entender lo que te dicen, pueden darse varios casos:

  • Distingo las palabras, pero no entiendo los significados. Puedes tener una fonética buenísima, pero no tener mucha idea del sentido de lo que dices.
  • No distingo ni una palabra, todo me suena "chow-chow". Necesitas hacer mucho listening. Pero no tener un profesor que habla unas veces en español y otras en inglés, sino escuchar horas y horas seguidas de inglés: películas, series, música, etc.
  • Entiendo algo de lo que me dicen, pero hablan demasiado rápido y me pierdo. Completamente normal, y esto es algo que sólo se va mejorando con la práctica y la experiencia.

I understand it, but I don't speak it

Quizás porque a veces las clases están muy masificadas, los profesores no siempre tienen suficiente tiempo para trabajar la conversación en inglés. O sea, la conversación fluida, donde cada alumno tenga que improvisar con el inglés que sabe para hablar de un tema.

Si has llegado a adulto con el problema de que te cuesta expresarte, créeme que el mejor antídoto que hay es pasar un tiempo en el extranjero. Te verás envuelto en tantas situaciones que acabarás aprendiendo de manera natural, recordando los momentos que has vivido y acostumbrándote a repetir expresiones y palabras parendidas. Si estás un poco dubitativo, te recomendamos que hagas un curso de inglés con familia para que puedas practicar el idioma durante todo el día.

¿Estás de acuerdo con estos problemas típicos con los que a veces salen los estudiantes de las aulas? ¿Crees que hay más? Cuéntanos tus opiniones en los comentarios.

26.3.15

Cómo presentarte a ti mismo en portugués

Portugués

El portugués es un idioma realmente muy parecido en algunos términos al castellano, por lo que si tienes pensado aprender portugués en Portugal no creo que te vaya a resultar muy complicado. Algunas palabras te serán fáciles de comprender e identificar, sin tan siquiera necesidad de un diccionario.

Esto ocurre especialmente a la hora de presentarte a ti mismo. Las fórmulas para ello son las clásicas de siempre. Veamos algunos ejemplos en este post.

Presentarte en portugués

- Meu nome é Daniel (Mi nombre es Daniel)
- Chamo-me… (Me llamo…)
- Meu sobrenome é García (Mi apellido es García)
- Sou español (Soy español)
- Tenho vente anos (Tengo veinte años)
- Trabalho em…
- Estudo em…

A la hora de saludar, también contamos con algunas expresiones tradicionales, tales como:

- Bom día (Buenos días), hasta las 12 de la mañana.
- Boa tarde (Buenas tardes), hasta las 6 de la tarde.
- Boa noite (Buenas noches), por la noche.
- Olá (Hola).

Por cierto, en portugués no se saluda sino que se cumprimenta, ya que el verbo saludar en este idioma es "cumprimentar".

Para despedirse contamos con otra serie de frases y expresiones características:

- Até logo (Hasta luego)
- Até mais tarde (Hasta más tarde, hasta después…)
- Até amanha (Hasta mañana)
- Até depois (Hasta después)
- Adeus (Adiós)

Algunas frases más largas serían las siguientes:

- Bom dia! Chamo-me Daniel García. E o senhor, como se chama?
(Buenos días, me llamo Daniel García. Y usted, ¿cómo se llama?)
- É um prazer conhece-lo senhor (Es un placer conocerle, señor)
- O prazer é todo meu (El placer es todo mío)

A esto habría que añadir que en portugués, cuando queremos tratar a una persona con respeto, debemos usar siempre el “senhor” para masculino y “senhora” para femenino. En cambio, para el tratamiento más informal (personas conocidas o amigos), usamos el voce.

Como puedes comprobar, presentarse en portugués es bien sencillo. El vocabulario es fácil tanto de recordar como de utilizar y las fórmulas que se utilizan son muy parecidas a las que se llevan a cabo en español. De ahí que solo tienes que aprender las formalidades y nada más.

Para ello, lo más fácil es aprender portugués en Portugal, ya que te va a permitir dominar con más soltura el idioma. En este caso, será más dificultoso el tema escrito que el hablado, pero no es precisamente de las lenguas más difíciles de aprender y manejar.

¿Te gusta la lengua portuguesa? ¿Qué otras expresiones conoces en este idioma?

23.3.15

Cómo aprender a hablar inglés con nativos

Guardia a caballo
Una de las cosas que menos nos gusta cuando estudiamos inglés en España es que nuestros compañeros tienen el mismo nivel de inglés que nosotros. Y muchos hablan con acento español. Así se hace difícil estar en un entorno que te suponga un reto para corregir tus errores. Por eso es importante a aprender a hablar inglés con nativos.

De hecho, muchas veces se acaban adquiriendo vicios a la hora de hablar inglés en España por el hecho de practicar con personas de tu misma lengua materna, con un nivel de inglés similar al tuyo.

Luego vas a un país de habla inglesa, te habla gente con un acento que no se parece en nada al español y, ay, yo creía que sabía inglés, pero no entiendo nada porque no me vocalizan, me hablan muy rápido, me sueltan phrasal verbs que no he oído en mi vida... en definitiva, que no sabemos hablar inglés con nativos.

Aprendiendo a hablar inglés con nativos

La mejor forma de hablar inglés con personas nativas es, lógicamente, hablando con gente cuya lengua materna sea el inglés. No vale solo que el nativo sea el profesor. Así que puedes seguir varios sistemas:
  • Apuntarte a grupos de conversación con nativos en tu país o asistir a bares de idiomas para hablar con nativos.
Además, para hablar inglés con nativos lo primero que debes hacer es tener claro estos puntos:
  • Quítate de encima los complejos: eres extranjero, el inglés no es tu lengua materna y la finalidad de saber un idioma es comunicarse. No te sientas ridículo, porque si tú les hablaras en español, ellos balbucearían exactamente igual. Para eso, te recomendamos que leas el artículo donde te explicamos cómo perder el miedo a hablar en inglés.
  • Equivócate: en el colegio si temías el tiempo verbal que no era, pum, estabas cometiendo un error. Es cierto, hay que corregir errores. Pero no de esa forma. Si no se potencia una comunicación fluida, siempre estaremos hablando “a trompicones”, temiendo equivocarnos cada 2 segundos. Así que no te importe cometer errores; habla, habla y habla. Te acabarás haciendo entender e irás limando los errores con el tiempo.
  • Haz lo que los nativos hacen: o sea, que cuando veas un texto en inglés, no vayas automáticamente al traductor de Google, intenta leerlo y entenderlo. Y en lugar de ver las series y las películas en español, póntelas en inglés. Te irás volviendo más sensible a la forma de pronunciar de los nativos.
No te preocupes por los acentos y el vocabulario. Españoles y latinos a veces no nos entendemos, ¿verdad? ¡Pues en el mundo anglosajón pasa igual! Entender a un escocés es difícil, o a un irlandés con un acento muy cerrado, también. No te desilusiones por eso. Te irás acostumbrando. A otros también les costaría.

¿Hablas inglés con nativos habitualmente? ¿Has tenido esa experiencia de ir al extranjero creyendo que entendías el inglés y darte cuenta de que no es tan fácil como te parecía?

3.3.15

“Mi hija ha perdido el miedo a hablar en inglés”

Curso de inglés en Teignmouth

En el post de hoy hablamos con J. M. Pérez, que nos comenta la experiencia de su hija Marta haciendo un curso de inglés en Teignmouth para juniors. La ciudad de Teignmouth se encuentra en Inglaterra y es uno de los destinos de nuestros cursos de inglés para grupos y cursos junior en el extranjero.

Nos cuenta experiencias y opiniones muy interesantes sobre la necesidad de aprender inglés desde niño y la evolución que ha ido viendo en su hija desde su viaje al extranjero. Uno de los elementos más importantes: “perder el miedo” a hablar en inglés. En este blog defendemos firmemente que cuanto antes se empiece a aprender el idioma, más fácil resulta.

¿Por qué decidió enviar a su hija al extranjero para estudiar inglés? 

En un mundo globalizado, la importancia de manejar un nuevo idioma es vital. Creo que se debe comenzar a hablar y escribir con soltura, desde muy joven, pues después cuesta más y lo digo por experiencia propia.

¿Cree que ha mejorado Marta su nivel de inglés a raíz del viaje? 

Por supuesto que sí, y mucho. Para nosotros es una gran satisfacción, comprobar que ella puede mantener una conversación normal, en inglés, sin problemas. Digamos, que ahora ha perdido el miedo a hablar, pero creo debe seguir practicando y perfeccionando.

¿Qué opinión le mereció la escuela de inglés? 

Muy bien. En principio tenía mis temores, ya que una chica menor de trece años estuviera tanto tiempo en un país extranjero... pero nos han hablado maravillas. Lo ha pasado genial, con chavales de su edad, de todos los países... que ahora son sus amigos. Los profesores tenían mucha experiencia y control de todos.

¿Es importante para usted que los más jóvenes empiecen desde niños pronto a practicar el inglés? 

Ya lo he referido antes, el dinero mejor gastado para un padre... En principio cuesta, es un lujo, y estás lejos de tu "niña" unas semanas, pero después te alegras mucho.  Desde pequeño les cuesta menos aprender.

Tengo ya experiencia, pues mi hijo mayor, ya universitario, viajó a UK desde los 14 años y me comenta que sus compañeros no tienen la misma seguridad con el idioma. Actualmente el idioma es imprescindible para acceder al mercado laboral.

¿Cree que actualmente en los institutos se da una buena enseñanza de inglés, o es necesario complementar con viajes al extranjero?

Verás, no está mal para comenzar. Mejorable. Pero tengo comprobado que para soltarse bien en el idioma es imprescindible viajar fuera. Se obligan más, y les resulta más fácil.

¿Qué es lo que más le gustó del viaje?

En realidad a ellos lo que más les importa es conocer nuevas amigas alemanas, rusas, francesas, italianas, belgas, finlandesas, etc. llegar a España para contar a sus compis de curso sobre sus excursiones por las zona, de la vida inglesa, etc., del avión, de los taxis, de las comidas.

¿Qué tal fue su experiencia cuando usted viajó allí?  

Muy buena experiencia, tanto personal como profesional. Mi hija estuvo en el Trinity College de Teignmouth, un precioso pueblo típico inglés y nosotros aprovechamos para visitar en tren todo el sur de UK, Bristol, Gales, Bath, London. También tuvimos la oportunidad de medir nuestra bajo nivel del idioma inglés, pero algo mejoró en el viaje, también.

¿Por qué eligió Speak and Fun? 

Ya le digo, que llevo seis años llevando a mis hijos con Speak and Fun y me ha dado buen resultado y nunca tuve problemas. Me dan mucha seguridad. Y los precios son muy buenos. Creo que en relación calidad-precio son los mejores.

Ahora, aún más, cuando he visto in situ al su personal en las escuelas en UK, mucho control, son muy serios y cualificados. Enhorabuena.

Muchas gracias a ti por esta entrevista. ¡Os deseamos a los dos mucho éxito con el inglés!

Inglés con monitor para alumnos de la ESO y bachillerato

Chico joven

Sabemos que enviar a nuestros hijos al extranjero para aprender inglés no siempre es fácil. Queremos que se lo pasen bien, pero también que disfruten de la máxima seguridad y que estén bien atendidos durante toda su estancia. También por el hecho de que, en muchas ocasiones, el nivel de los más jóvenes no es suficiente para poder manejarse fácilmente en una ciudad donde no se habla su idioma.

Es por eso por lo que en Speak and Fun ofrecemos también cursos de inglés para jóvenes con monitor, donde una persona adulta les acompaña durante el viaje y está a su disposición para cualquier duda que puedan tener. Veamos qué ventajas ofrecen los cursos de inglés con monitor.

¿Por qué un curso de inglés con monitor?

Los cursos de inglés para chicos de la ESO y bachillerato, tanto para los cursos de inglés en grupo como para los viajes individuales, incluyen toda una serie de actividades, donde los chicos y chicas tendrán la oportunidad de practicar su inglés en un ambiente internacional y muy divertido. Se alojarán en una residencia o en familia, y durante todo su viaje, tendrán a su disposición monitores internacionales de habla inglesa que les acompañarán en todas las actividades y excursiones.

Pero además de esto, podrán tener un monitor español que les acompañará también durante el trayecto para ayudar a los estudiantes en todo lo que les haga falta. Este monitor tiene un móvil para poder atender a los adolescentes en cualquier momento y además realizará algunas específicas con los niños al margen de la escuela.

No obstante, como es lógico, los jóvenes que hagan nuestros cursos junior "no van a estar vigilados las 24 horas del día”. Son jóvenes y también necesitan disfrutar de algo de libertad. Ellos dispondrán también de su espacio y su tiempo, podrán moverse libremente por el campus y los alrededores de la escuela, en el trayecto de su casa a la escuela de idiomas, etc.

¿Qué cursos para juniors tienen monitor?

Hay muchos cursos para junior con monitor, que podrás ver en nuestra página web. Se puede ir con monitor a Dublín, Londres, Canterbury, Cambridge, Oxford, Nueva York, Edimburgo y Toronto. Lo principal que deben saber los padres es que sus hijos estarán seguros durante su estancia y habrá una atención personalizada para que estén tranquilos.

Viajar al extranjero desde joven es la mejor forma de ponerse en contacto con el inglés y tomar conciencia de la necesidad de practicar este idioma mucho más allá del aula, o sea, en la vida real.

¿Estás pensando en mandar a tus hijos al extranjero para aprender inglés? ¡Habla con nosotros llamando al (+34) 954 22 43 62, o a través de nuestras redes sociales, y te informamos de todo lo que necesitas saber.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Nuestros artículos